Na língua portuguesa, encontro sempre expressões idiomáticas que tão bem traduzem o que me vai na alma e o que me quer saltar boca fora:
Por exemplo:
Vai cantar para outra freguesia!
Não me dês música...
e
Mete a viola no saco e desparece!
É que estou "pelos cabelos" com está história...
Sem comentários:
Enviar um comentário